sábado, 11 de octubre de 2008

El ‘orden natural’ del cerebro es independiente del lenguaje


No importa que idioma hablemos, parece que tendemos a ordenar
eventos de la misma forma. Foto: Internet

Hablantes de lenguas diferentes tienen la misma preferencia innata para ordenar objetos.
¿Influye el idioma que hablamos en la forma que pensamos? Es un tema debatido desde hace más de un siglo por científicos y filósofos. Un estudio del Proceedings of the National Academy of Sciences del 1 de Julio se inclina en contra de la influencia del idioma al demostrar que gente con distintas lenguas madre organizan los eventos en igual orden- aún si este difiere del que dicta la gramártica de su idioma.



La Psicóloga Susan Goldin-Meadow de la Universidad de Chicago, pidió a hablantes de Chino, Inglés, Español y Turco que describieran actividades usando sus manos. El Turco es el único idioma del cuarteto que tiene un construcción gramatical sujeto-objeto-verbo muy distinta a la de los otros que siguen el patrón de sujeto-verbo-objeto. Sin embargo, al utilizar gestos, todos los hablantes usaron el patrón Sujeto-objeto-verbo. Lo mismo sucedió en una tarea no comunicativa en la que los participantes tenían que poner imágenes en orden.



Emblemática Babel. Según este estudio, las señas hubieran bastado
para entenderse. Fuente: Internet

Los resultados señalarían la existencia de un ‘orden natural’ que los humanos utilizan cuando se representan evento no verbalmente, dijeron los investigadores. De dónde puede venir ese orden natural, se desconoce aún, pero Goldin-Meadow sugiere que puede que sea lo que influencie las lenguas en desarrollo que empiezan usando el orden sujeto-objeto-verbo, o SOV, como ha sucedido con el lenguaje de signos emergiendo actualmente en Israel.


Los idiomas están sujetos a otras presiones también, como la necesidad de ser semánticamente claros y retóricamente interesantes. A medida que un idioma se vuelve más complejo, explica, estas presiones lo distancian del orden inicial de SOV.

Hoy, los dos órdenes más dominantes que se demostraron en este estudio, son igual de frecuentes y se encuentran en aproximadamente el 90% de los idiomas del mundo.
Una de las consecuencias posibles de un idioma que va en contra del patrón de representación, es que el cerebro pueda estar haciendo un trabajo adicional cuando hablamos. “Puede que haya un costo cognitivo adicional en hablar, por ejemplo, Inglés,” señaló Goldin-Meadow.

Artículo original en Scientific American (en inglés) / Traducción y edición de Sophimanía

No hay comentarios:

¿Qué es Sophimanía?

Divulgación Científica:
Impulsamos el conocimiento de temas que por coyunturas políticas, pasan a 2do plano. Creemos que solo nuestro instinto por saber, conocer, explorar, cuestionar, construir, ha permitido que nuestra especie ocupe este espacio-tiempo, y por lo que quizás permanezca.

Pensamiento Crítico:
Ver el mundo con ojos nuevos. Rebelarse contra la información estandarizada. No dejarse doblegar por el sistema, la educación pasteurizada o el circuito estético consumista imperante. Ser libre, o lo más libre posible, empezando por tu mente y tu cerebro.

Un blog de Claudia Cisneros